English | Español | Català
info@ampersand.net | (+34) 93 415 99 90

Traducción - Japonés

Envíe el documento que tenga que traducir y recibirá un presupuesto detallado en menos de una hora.

document image

Nuestros servicios en japonés

Para las traducciones y las correcciones de estilo, nuestro equipo colabora con traductores externos, licenciados en traducción e interpretación, con una amplia experiencia. En cuanto al estilo, además de seguir las grandes guías de estilo publicadas en cada idioma, tenemos capacidad para adaptarnos a las instrucciones de estilo y de terminología del cliente para mantener la coherencia con textos anteriores de su empresa.

Si quiere que su documentación tenga una calidad lingüística óptima en japonés o en otros idiomas, póngase en contacto con nosotros: estudiaremos su caso y le recomendaremos el servicio que pueda serle más útil.

Japonés

El japonés es el idioma propio de Japón. Es hablado por más de 127 millones de personas. Además de los habitantes de las islas de Japón, hay pequeñas comunidades de hablantes de japonés en otros países, como Brasil o Perú.

Usos del japonés

A pesar de cubrir un territorio no demasiado extenso, el japonés es uno de los mercados más importantes del mundo. Ofrecer productos etiquetados en japonés u ofrecer servicios en este idioma es un factor clave para conseguir ventas, ya que es el idioma materno de una parte importante de la población mundial, y para conseguir que el consumidor compre es vital ponerse en contacto con él en su idioma y en su contexto (haciendo publicidad adecuada a la cultura local, etc.).

Calidad lingüística

Al presentar una documentación en un idioma concreto, se quiere que la redacción sea correcta desde el punto de vista gramatical, sintáctico y de uso del lenguaje, y que también «suene» natural y fluida al oído del lector. Así, pues, si el texto ya está redactado en el idioma que le interesa, se deberá hacer una revisión (en el argot del sector, corrección) para comprobar que la calidad del texto sea buena. En el caso de los textos escritos en otros idiomas y que deban traducirse al japonés, también habrá que asegurarse de que estén redactados de acuerdo con los criterios lingüísticos de la lengua de llegada.

Para ello se debe recurrir a los servicios de profesionales de la lengua que tengan las cualificaciones necesarias: licenciado en traducción, profesional con experiencia acreditada... hay distintas opciones. En el caso del japonés, lo más acertado es encontrar a profesionales que tengan este idioma como lengua nativa.

Solicite un presupuesto gratuito y sin compromiso de cualquiera de nuestros servicios o, si quiere más información, escríbanos a info@ampersand.net o llame al (+34) 93 415 99 90.